ngược xuôi
Définition
- Adverbe:
- De long en large, dans tous les sens: "ngược xuôi" décrit un mouvement constant et souvent laborieux vers de nombreux endroits, généralement pour une tâche ou un but précis. Il implique des allers-retours et des déplacements répétés.
- Partout, ici et là: Il évoque l'idée de se déplacer sans relâche dans différentes directions, souvent avec une nuance de difficulté ou de labeur.
Exemples d'utilisation
- Adverbe:
- Anh ấy tất bật ngược xuôi kiếm sống. (Il s'affaire de long en large pour gagner sa vie.)
- Suốt mùa hè, chúng tôi ngược xuôi tìm mua căn nhà ưng ý. (Tout l'été, nous avons cherché partout pour acheter une maison qui nous plaise.)
- Bà ấy một nắng hai sương, ngược xuôi chợ búa. (Elle endure soleil et rosée, à courir les marchés de long en large.)
Utilisation avancée
- L'expression est souvent utilisée pour souligner les efforts, les difficultés et le dévouement dans les déplacements ou les entreprises. Elle peut évoquer une vie de labeur et de mouvement perpétuel.
- Câu chuyện ngược xuôi tìm con đã làm nhiều người xúc động. (L'histoire de sa quête incessante pour retrouver son enfant a ému beaucoup de gens.)
Variantes et mots apparentés
- Ngược (adverbe/préposition): vers l'amont, vers l'arrière, vers le nord (dans le contexte vietnamien), à l'envers.
- Xuôi (adverbe/préposition): vers l'aval, dans le sens du courant, sans encombre.
- Xuôi ngược: Une variante moins courante de "ngược xuôi", avec un sens similaire.
Synonymes
- De long en large: en parcourant un espace dans tous les sens.
- Çà et là: en divers endroits, sans direction fixe.
- De par le monde: un peu partout, dans divers lieux (avec une connotation géographique plus large).
Expressions idiomatiques
Ngược xuôi vất vả: se donner beaucoup de mal, enchaîner les déplacements difficiles.
- Đời bác tài ngược xuôi vất vả trên những cung đường. (La vie du chauffeur routier est faite de trajets pénibles et incessants sur les routes.)
Tất bật ngược xuôi: être très affairé, courir dans tous les sens.
- Dân buôn bán lúc nào cũng tất bật ngược xuôi. (Les commerçants sont toujours affairés à courir partout.)